ペニスって何語?英語?

久しぶりに京山姐さんと電話でホゲホゲでした。(メールで「たまにはアタシをウットリさせてよ」って送って来た。何ソレ。) 電話しながら京山姐さんったら「ペニスって何語?英語?」って質問するもんだからExcite英和辞書で検索してみました。結局、何語はよく分かりませんでしたが、英和でpenisって出て来たから英語なんかな?ドイツ語な気もするんですけど。dickってのは何だろう?俗語? でも、そういえば日本語はソレ自体を指し示す語彙ってやけに多いよネ。チンコ、陰茎、男根、ちんちん、マラ、肉棒…。(もっとあるよね。てか肉棒ってスンゴイね)表現の種類が多ければ多いほど、その国の歴史や国民性、文化を築く根底を成す部分でソレが大きな役目を担ってたって事だと思うんだけど。どーなのかな。日本人って結局みんなスケベだと思うし。 ついでに「金玉はドイツ語でホーデンって言うんだよ」と教えてあげたら「じゃあ、英語では何て言うの?」と、またしても質問されてしまいました。んーと、、、英語では何て言うんだろう?再度Excite英和辞書で検索。「the testicles」でした。複数形。なるほどね。たしかに複数だわ。 すると京山姐さんは「とゆーことは、アイスクリームの”レディーボーデン”って、ちょっと間違えて発音すると極めて微妙な意味合いだわね」と喜んでいました。まぁ、ね。淑女金玉。もしくは乙女睾丸。 さらに我がオカヤマには”宝伝海岸[houden-kaigan]”ってのがあり、これも極めて微妙で陰靡な浜辺ダネってことで。(カリスマ社長エグ様のご実家近所でございます)
ふと気付くとExcite英和辞書の検索履歴が「陰茎」だの「金玉」だの「睾丸」だの、そんなのがオンパレードになってて悲しくなってしまいましたが、シェール(整形ババァ)とピートバーンズ(女装ディスコ)とケイトブッシュ嵐が丘)と小林麻美ユーミン曲提供)と尾崎魔弓(女子プロ)は似てるねって話でまとまりました。つまり各々が人知れず入れ替わって、シェールが女子プロで闘ってても、ピートバーンズがイーストウィックの魔女達に主演してても、ケイトブッシュがデッドオアアライブのボーカルでも、小林麻美が真っ赤な変なドレス着て踊ってても、尾崎魔弓が雨音はショパンの調べ歌ってても、違和感ナイってことですね。ユー・スピン・ミー!アガるね!
(参考資料→http://www.youtube.com/watch?v=gfGc4wcil2g
そんなアホな話を日曜の朝っぱらからして、昼からはnagasEXとプールに泳ぎに行ってました。ショーコさんも誘おうかと思ったけど、絶対寝てると思ったから、そっとしておいてあげた。